Keine exakte Übersetzung gefunden für أول تكوين

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أول تكوين

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La poliomyélite et la diphtérie ont été complètement éradiquées, et le taux de morbidité des maladies infectieuses est très faible au Royaume d'Arabie saoudite.
    - التدريب على الإسعافات الأولية وتكوين جماعة مدربة لتقديم هذه الخدمة.
  • Ce sera le premier scripte. La Génèse de La Fin.
    سيكون هذا الكتاب الأول .لسفر التكوين حتى النهاية
  • C'est également au sein de la famille que la personnalité humaine commence à prendre forme.
    والأسرة هي الخط الأول في تكوين الشخصية الإنسانية.
  • En mars 2003, l'OPE, avec le soutien de l'UNICEF, a organisé une formation sur la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, à l'attention de son personnel et de plusieurs représentantes d'ONG féminines comme Fokupers, Caucus et le Comité international de secours.
    وسوف يقرِّر المجلس الاستشاري في اجتماعه الأول تكوين الأمانة العامة للجنة الوطنية، وستضم ممثلين عن الوكالات الحكومية والمجتمع المدني وكذلك عن الأطفال.
  • La composition initiale des équipes est indiquée au paragraphe 336 du rapport du Secrétaire général (A/61/858/Add.1).
    ويرد بيان التكوين الأولي المزمع للأفرقة في الفقرة 336 من تقرير الأمين العام (A/61/858/Add.1 ).
  • Au 31 décembre 2004, la composition du Tribunal était la suivante :
    وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، كان تكوين المحكمة على النحو التالي:
  • Les rapports présentés par les États constituent un instrument précieux pour appréhender les questions et porter une première appréciation sur les efforts que l'on consacre à l'application des sanctions de façon générale.
    وتعتبر التقارير المقدمة من الدول وسيلة نفيسة للإلمام بالقضايا وتكوين انطباع أولي عن جهود التنفيذ عموما.
  • Pour que le nombre de régions reste gérable, il a été proposé, aux fins du premier rapport de surveillance, de créer les six groupes géographiques suivants tout en maintenant un équilibre géographique : Afrique; Australie, Nouvelle-Zélande et Iles du Pacifique; Caraïbes, Amérique centrale et Amérique du Sud; Europe centrale, orientale et occidentale (y compris toute la région d'Europe centrale et orientale de l'Organisation des Nations Unies); Asie orientale, australe et occidentale (à l'exclusion de la région d'Europe centrale et orientale de l'Organisation des Nations Unies); Amérique du Nord.
    وللاحتفاظ بعدد الأقاليم في حدود معقولة، مع المحافظة على التوازن الجغرافي، اقترح بالنسبة لأغراض تقرير الرصد الأول، تكوين ست مجموعات جغرافية على النحو التالي: أفريقيا؛ وأستراليا، ونيوزيلندا، وجزر المحيط الهادي؛ ومنطقة الكاريبي، وأمريكا الوسطي والجنوبية؛ وأوروبا الوسطي والشرقية والغربية (بما في ذلك كامل إقليم الأمم المتحدة لأوروبا الوسطى والشرقية)؛ وآسيا الشرقية، والجنوبية والغربية (باستثناء إقليم الأمم المتحدة لأوروبا الوسطي والشرقية)؛ وأمريكا الشمالية.
  • Depuis le 1er octobre 2005, le Tribunal est composé comme suit :
    واعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2005، أصبح تكوين المحكمة على النحو التالي:
  • Dans un premier temps, une enquête démographique doit permettre de créer un registre sanitaire national et d'établir des données statistiques de base et d'améliorer ainsi l'efficacité de la gestion des services de santé en ciblant les groupes à risque.
    وسينتج عن إجراء دراسة استقصائية أولية للسكان تكوين سجل صحي وطني لجزر كايمان وتوفير أساس إحصائي. ويتوقع أن يستخدم ذلك السجل في تحسين كفاءة إدارة الرعاية الصحية باستهداف الفئات المعرضة للخطر.